[ОТОЗВАНА] Поправка в Процессуальный кодекс штата San Andreas

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Konstantin Ivanoff

Пользователь
Пользователь
Регистрация
29.06.2020
Сообщения
61
[UPD] Данная поправка отозвана
Уважаемый Губернатор!
Руководствуясь статьей 4.1. Раздела 4 Закона №31A "Законотворчество и Законодательное собрание в штате San-Andreas", на основании решения Палаты представителей Законодательного собрания (Протокол заседания № 2 от 30 августа 2020г), с целью улучшения качества правовой защиты граждан штата, прошу Вас внести следующую поправку в Процессуальный кодекс штата San Andreas;

Добавить в РАЗДЕЛ III. Статьи 3.1. Процессуального кодекса штата Сан-Андреас

Пункт 5. Привлечение официального переводчика.
5.1 В случае если задержанный испытывает трудности общения на официальном языке штата Сан-Андреас он имеет право вызвать официального переводчика миграционной службы, для чего ему предоставляется дополнительный телефонный звонок.
5.2 На прибытие переводчика отводится максимум 10 минут, которые не учитывается как время максимального предварительного заключения.
5.3 Переводчик при предъявлении удостоверения установленного образца (МС GOV Переводчик) имеет право на беспрепятственный допуск к своему клиенту после обыска последнего, наравне с адвокатом.
5.4 Сотрудникам государственных служб запрещено препятствовать исполнения переводчиком МС своих обязанностей и рекомендуется оказывать максимальное содействие.
 
Последнее редактирование:

Konstantin Ivanoff

Пользователь
Пользователь
Регистрация
29.06.2020
Сообщения
61
[UPD]
Уважаемый Губернатор!
По данной поправке применяем технический отзыв в связи с тем, что внесены более обширные поправки в Процессуальный кодекс, в которых данная поправка учтена и переработана.
Основание: Протокол заседания Палаты представителей № 4 от 06 сентября 2020 г.
 
Последнее редактирование:
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Вверх Снизу